27.2.07

Raquel Lojendio

(Para español, ve al primer "Comment")

Canarian classical soprano Raquel Lojendio’s website has just been put its finishing touches. You can check out her facts and skills in this stylish and thorough journey through her career, with a complete curriculum, press reviews, photos and many more.

Raquel is one of the most talented and beautiful voices in Spain, one of the most adorable people I’ve ever known and a tremendously powerful soul that brightens the life and arts of absolutely everyone and everything she touches, like an incredibly generous Magic Fairy on the loose.

Loads of luck to Raquel in this new online adventure.

www.raquellojendio.net

25.2.07

Rimi Natsukawa

Great voice, great song, great performance!
¡Que voz, que canción, que actuación!

24.2.07

Me pica el pie y #5 (and #5)

(For English go to Comments)

Finalmente ha llegado el momento de arrancar la caña y comenzar el viaje. Hace unos instantes ha salido conmigo dentro el avión que me lleva a Madrid, desde donde viajaré a Japón.

Ahora mismo estoy un poco aturdido por una mezcla de cansancio, incredulidad y pena. Los últimos días han sido una locura de arreglar mis cosas para dejarlas lo más ordenadas posible a mis padres, que me las van a guardar, He ido de un lado a otro a toda velocidad, haciendo trámites, devolviendo cosas que me habían prestado, comprando algunas cosillas que me hacían falta y tirando a la basura tantísimas otras que nunca debí haber acumulado. Ha sido todo tan frenético, que ahora no puedo creerme que esté aquí.

Suena Ricardo Arjona de fondo y me acuerdo de las caras de los que fueron a despedirme al aeropuerto. Y lloro sin remedio. Fue genial tener tanto apoyo en un momento así y poder recibir buenos augurios y consejos. Y sobre todo, fue una gozada poder ver en el último momento la carita del angelito que me ha acompañado los pasados dos años y medio con sus juegos, sus risas y sus llantos. La quiero tanto.

Comienza la aventura y no me siento solo, sino al revés, rodeado de gente que me anima y me tienden la mano por si la necesito. Muchas gracias a todos por todo.


14.2.07

Pikalpie Frappr Map

Hola a todos.

Al pie de esta páginam al fondo de todo, he puesto un Frappr Map. Es como uno de estos mapas colgados en la pared en los que cada visitante pone un pin de color en el lugar de donde viene. Los he visto en centros de visitanes, museos y hasta en alguna peluquería de Santa Cruz. Sólo que éste es digital.

Están todos invitados a visitarlo (o haz click aqui), navegar por el mapa, buscar el lugar desde el que leen el blog y poner un pin. Al pin se le puede poner la info que uno quiera, pero estaría bien un mensajito corto y un nombre. Y de fábula sería una foto, .. la que sea. Yo he puesto una fotillo mía recogiendo zarzamora en los montes de La Orotava para una mermelada. ¡Hhhhmmmmm!

Hi everyone,

I have pasted a Frappr Map. to the bottom part of this page. A Frappr Map is like one of those world maps hung on the wall in which you put a push-pin in the location where you come from. The only difference is this one is digital.

So please go there or click here, pan to the location where you are right now and add your pin, with as much info as you wish. A short message and a name would be great. A photo as well would be super. I posted a photo of me picking brambles in Tenerife. Hee, hee.

11.2.07

Me pica el pie #3

(para versión española ve a Comments al pie de este texto)

It took me a long time to come back here and continue my “Me pica el pie” saga. The reason is my travel details have been quite uncertain for some time. Not really something to do with me… (I’ll give more details) but in any case, a situation in which you don’t quite feel like explaining anything to anyone.

But now, my next three months are clearer than ever. I already bought my ticket to Tokyo. A return ticket of course, because otherwise immigration authorities would not allow me in. I’m leaving the Canaries in a couple of weeks time, and arriving in Tokyo by the end of the month. I will be staying a few days in Madrid, visiting friends, making last-minute shopping and also some professional contacts. Then I will fly to Narita Airport, stay in Tokyo for about 8 days and then head off to my final destination, where I’ll stay a minimum of three months.

I’m slightly disappointed because my original intentions were going to Scotland, spending a good couple of weeks there and then ride a train to London and departure to Japan from there. However, money-wise it is much more interesting to fly from Madrid. Don’t ask me why, but the case is that it’s dead cheaper to fly from Madrid to London and then to Tokyo (with the same ticket) with British Airways, than it is to fly from London to Tokyo with any carrier. Or at least that was the situation the day I phoned London and Madrid travel agents. So I came across this (believe me) incredible bargain and I couldn’t say no. So my plans for Bonnie Scotland have vanished like a thin Edinburgh morning mist.

Instead I’ll be staying in Madrid and in Tokyo catching up with friends and getting. My plan after Tokyo is volunteering for as long as I can in a WWOOF farm called Pelan Village, run by the Shimizu family, in the remote Ogasawara (aka Bonin Islands) archipelago, at around 600 miles south east of Tokyo city in the middle of the Pacific Ocean.

Oh, boy.

10.2.07

Isla en construcción - Island under construction

(If you can't read Spanish, go to “Comments” at the foot of this entry)

“Rogamos disculpen cualquier molestia causada por la completa reconstrucción de la isla de Tenerife.

El gobierno insular, en colaboración con el Gobierno Autónomo de las Islas Canarias ha emprendido la ingente tarea de convertir lo que en su día fue una isla de provincias en el mismísimo Singapur del Atlántico. Por ello, seguramente usted se topará con innumerables proyectos de construcción que se están llevando a cabo en este preciso instante a lo largo y ancho de la geografía insular. Algunos ejemplos de ello son:

• un nuevo tranvía para la zona metropolitana que cambiará el aspecto de ésta de forma radical y definitiva
• un multimillonario auditorio para la capital
• tres nuevas instalaciones portuarias y un mega puerto industrial y de mercancías rodeado de hermosos Espacios Naturales Protegidos
• la reconstrucción de las dos autopistas de la isla con la incorporación de toda una serie de nuevas instalaciones y carriles adicionales
• la mejora de uno de nuestros dos aeropuertos con el fin de gestionar correctamente el creciente flujo de nuevos residentes y turistas
• la construcción de nuevas áreas residenciales en las inmediaciones de la refinería de petróleo situada en la capital, incluyendo entre ellas las Torres Gemelas de Tenerife
• la construcción de dos nuevos tramos de autopista a fin de completar el tan esperado Anillo Insular de Tenerife, que permitirá a residentes y visitantes dar la vuelta a la isla en tiempo record
• la urbanización de incontables eriales a lo largo y ancho de la isla para dar cabida a áreas residenciales de gran calidad, centros comerciales y de ocio y nuevos polígonos industriales
• y muchos otros.

(la construcción de dos nuevos hospitales a fin de reducir la ingente presión sobre el sistema sanitario canario será, bueno,... anunciada en breve. Por favor, manténgase a la escucha)

Pedimos, pues, disculpas por las molestias que estos trabajos puedan causarle. Le recordamos, sin embargo, que resulta de vital importancia que estas iniciativas se lleven a cabo al mismo tiempo a fin de minimizar costes y aprovechar al máximo la maquinaria disponible, la mano de obra y los Fondos Europeos. Igualmente esperamos que comprenda lo importante que es que la población disfrute de estas instalaciones lo antes posible, a fin de permitir que el periodo pre-electoral que se nos avecina sea tranquilo y reflexivo, con lo que todos podremos ejercer nuestro derecho constitucional de una forma responsable y con una cierta paz interior.

Si tiene algún comentario o consulta referida a estas obras, por favor contáctenos por teléfono, correo postal o electrónico, fax, sms, mensajería instantánea, palomas mensajeras, tam tam, o cualquier otro método que le sea cómodo. Igualmente nos puede visitar en nuestra oficina central de 9:30 a 11:00 y de 12:00 a 13:30 (los viernes sólo hasta las 12:30) trayendo consigo el impreso oficial de queja que puede encontrar en el Departamento de Atención al Ciudadano (sentimos los inconvenientes por las obras en este edificio también).

Entendemos que corren tiempos algo complicados, pero debemos permanecer unidos y mirar al futuro, soportando cualquier posible incomodidad insignificante, de tal modo que nuestros hijos hereden una próspera y moderna isla-ciudad que sea el orgullo del planeta entero. La nueva Singapur del Atlántico.”

Autoridades de Tenerife y de las Islas Canarias


7.2.07

Catastrophe in El Hierro - Catástrofe en El Hierro

(si no entiendes inglés, ve a "Comments" al pie del texto)

A few posts ago you could see pictures of the quiet and lovely isle of El Hierro as we found it to be in January. I remember talking with a few islanders back then about the recent climate and they all coincided that it had been disastrous, for no rain had fallen yet. Also last year, in september,a horrific forest fire broke up from a number of locations in the island, wiping out 1,400 hectares of indigenous Canarian pine forest. You could say that El Hierro had had a fair share of hard luck in the last months.
And suddenly it becomes clear that it really can get worse. In the first days of February, all the rain that this part of the archipelago never saw in 2006, falls at once in a couple of days. In Tenerife, the most remarkable result of the storm was a thick sheet of lovely snow. The result in El Hierro was one of the worse natural disasters ever happening in the history of the Canaries. Luckily no casualties to count, but the scale of the chaos and the devastation from the storm has left countless scars and damage. It's difficult to describe what happened, especially since i wasn't there, but these pictures talk for themselves. Herreños are tough and enduring people; however, they need all our sympathy, as anyone suffering from the chaotic consequences of climate change.